中国配音帝_用网络让配音更简单

当前位置: 主页 > 配音新闻 >

配音配音公司 漫谈《加里森敢逝世队》主角配音 加里森VS童自荣

时间:2020-05-09 12:07来源:未知 作者:admin 点击:
漫谈《加里森敢死队》主角 配音 加里森VS童自荣 侧耳倾听----漫谈《加里森敢死队》主角 配音 从根本上来说,我实在是个 配音 迷,我是个不折不扣的上译厂 配音 演员 配音 的崇敬者。 当初看《加里森敢死队》,一来是因为这个片子太著名气,二来就是它云集了8

漫谈《加里森敢死队》主角配音 加里森VS童自荣

侧耳倾听----漫谈《加里森敢死队》主角配音

从根本上来说,我实在是个配音迷,我是个不折不扣的上译厂配音演员配音的崇敬者。
当初看《加里森敢死队》,一来是因为这个片子太著名气,二来就是它云集了80年代初上译厂几乎所有的“名嗓”,虽然以男声为主,但女声在其中的分量也不轻。这在20年后的今天来看,简直是一个奢华的美梦,梦幻的简直不能相信这是真的?真的真的真的真的?哦头儿,我信任了!
《加里森敢逝世队》重要配音演员配音:加里森:童自荣戏子: 乔臻卡西诺:杨成纯酋长: 施融高尼夫:尚华另外还有:严崇德,翁振新,余鼎,毕克,杨文元,周涵,武经纬,程玉珠……女声:程晓桦,李梓,刘广宁,丁建华,王建新,苏秀

加里森VS童自荣
我个人来说,异常爱好听童自荣老师的声音,他的声音高亢热情、华美而明朗,非常有特色,让人动听难忘。我不知道童老师在回想他这么多年的配音生活中会不会把加里森这个角色当作一个代表作来对待,但我个人却始终执着把加里森当作众多童自荣老师配音演绎的角色中,单从配音这个角度来说,最难忘,也是最爱好的一个。
个人感到,无论是导演,仍是童老师本人,对加里森这个人物的剖析掌握无比到位。童自荣老师将他那高亢的声音放低,由于这个角色与佐罗,或者朱利安,或者任何一个王子有着实质的差别,加里森是一个真正的职业军人,性格坚决并有着严正和严格的一面,所以童老师的声音消沉有力度,谈话语气动摇而武断,跟他后期那些王子或者纨绔子弟似的角色有一个强烈的对照。而恰是放低声音之后,童老师那泛着金属光泽的音色又被完整凸显出来,跟加里森这个角色的人物形象、人物性情相匹配,真正做到了声如其人。让人很轻易就忘记了“童自荣”这三个字,取而代之的是“加里森”,是“头儿”,是声音和角色的完善联合。
不晓得如何描写童自荣老师对加里森这个角色的演绎和再发明的神奇,说多了,便成了台词的累积,因为GG剧每句台词都那么经典、那么杰出、回味无限。童自荣/加里森的声音,就好象在凌晨凛冽的空气中抖动一把狭长的宝剑,听的出剑气破空的嗖嗖风声和薄薄的剑身滚动时候发出的锐响,尤其是在头儿发火/斥责/怒诉的时候,更是带着雷霆万钧的气概,清厉而凛然,道道剑光划破低沉的滚滚黑云,当头直劈下来,斩断所有不用要的、不安宁的因素,砰的一声刺中铁个别的事实,让人霎时苏醒,理屈词穷。
“……可你们不是兵,你们是一群匪徒!土匪!贼!……干也得干!不干也得干!”“你们没一个合格!”“你们一分钟没人管都不行!”“有!就是要救人道命!所有人!”“别逼我!”“这高调我要唱还得唱,我要唱了你还得随着唱!”……
这一句一句看似平铺直叙的语言,通过童老师的嘴里说出来就带着一种“致命的冲击力”或者“覆灭性的打击”,就好象左一剑右一剑刺进你灵魂深处,让你遍体鳞伤、四分五裂,不得不屈从在头儿的威势之下。
作为一名一般听众/观众,我特别留恋童自荣老师的这种给人凌厉感觉的金石之声,尤其是他的唇齿音,或者说卷舌音和平舌音的互相转换,好比,《奇袭雷达站》之中头儿训斥库达实的那句话:“他们赶你们出村儿……”这后面三个字,“出”是卷舌音,“村”是平舌音,两个字疾速相连,彼此转换,再加上“村”字后面带的一个“儿”话音,就好象舌头猛然在唇齿之间打了一个滚,咬字清楚而爽利,又恍如两把利剑的剑身仓啷啷地相互快捷划过,激发一片残暴的火星。还有《黑市之迷》中他的先容:“我姓,史密斯。”固然旁边有个“密”字隔绝,但这卷舌和平舌的转换也让我记忆尤深。我个人感到,童自荣声音中蕴涵的金属特质通过他的平舌音可能很好的表示出来,比方“你们是一群强盗!土匪!贼!”这最后一个“贼”字,说的那么苍劲有力、平易近人,有点铁齿钢牙的滋味,从舌头和牙齿的缝隙里吐出一片锋利的刀光,“当”的一声迎面砍来,发人深省。
当然,头儿也不老是这么严厉的,他有着他风趣的一面,也有损的一面,这个时候童老师的声音就不再低沉坚实,而是不急不缓地在语气里搀杂了几丝沉甸甸的成分,似乎使劲憋着笑,又俨然忍俊不禁,从鼻子哼出笑意来。最典范确当然就是:“卡西诺,有这么一句老话,妇女婴儿敬先优待~~~~”尤其是把重音和高音放在“妇女”这两个字上,显明另有所指,没安善意。联想一下后面的情景,单听听头儿的语气就要让人笑的发昏,还有后面镜头里一句极尽讽刺讥笑之能事,但又不显山露水的“敬爱~~的”,几乎能让卡西诺一头撞死在火车站。《乱中取胜》里布置任务的那一场,童老师的声音又变的柔柔而象征深长,连哄带骗地喊:“高尼夫~~~~不行~~~~有个义务~~~~”尤其是“不行~~~”这两个字,“行”字的发音转了两个弯,就好象在直言谢绝一个非要在睡觉前吃糖的孩子,单这两个字就能表现出头儿对高尼夫的不统一般的左袒和爱惜,而这转的两个弯的余韵又余音袅袅地消散在鼻腔里,既体现了头儿此时忍俊不禁的好心境,又凸起了童老师发音不同凡响的特点。
童老师的声音是那么的奇特,让人难忘,既有他凌厉的一面,又有他密意的一面,尤其是跟刘广宁老师做“情侣”错误的时候,他的声音趋势清朗化,一方面是所配角色请求,另一方面,大略也是为了和刘老师那如潺潺溪水般纯净漂亮的声音相配合吧,比如《苔丝》里配的安其尔,那是一个深情又温顺的角色,童自荣老师的声音也就舍弃了其清厉的一面,变的污浊、薄情、无邪而幻想化。安其尔在新婚之夜里蜜意的低语:“是谁的手,都分不清了……”哪里能有一点加里森的影子?这个时候童老师的声音,就好象一把吹奏着柔美慢板的小提琴,琴弓轻触琴弦,美好的音乐流淌出来,悠扬重复,灿烂而多情,顺着鼓涨的激情而起伏跌荡,一直地升高,升高……即便升到简直不能设想的高音区域也熟能生巧、有着充分的盘旋余地,轻松自若地奏出华丽而柔韧的颤音,拨动着听众/观众的心弦,屏息静气地等候着下一个华彩的降临。
我个人还特殊偏爱童自荣在《茜茜公主》里配的上校的角色,这是个相对喜剧的人物,充足体现了童自荣老师声音中高亢、富丽、暧昧而热忱的另一些特色。这个角色话多,语速也快,语气夸大,说起话来总好象提着半口气,记得上校在安排手下警惕之后被回身转错了的部下从后面撞翻到桌子上,跳起来大叫:“真是,闻~~~~所未闻!”这第一个“闻”字在胸腔跟鼻腔里短时光的百转千回,急速地转了多少个弯,才跟着提起的那一口吻口碑载道地吐出来,十分存在笑剧后果。还有被告诉去见皇后的那一段找帽子的乐不可支地高喊:“谁说我戴帽子来了?我基本就没~~~戴帽子!”热情弥漫,豪情膨胀,就好像《佐罗》里总督对他婶娘衣服色彩的评估那样:“气冲冲的,美滋滋的。”
记得在刚上大学的时候,从外教那里借过一盘《莫扎特》的原版片子录象带,看过之后不禁得在心里给各个角色调配配音演员配音,当时我就认为假如中国译配这部电影,只有童自荣老师才干配莫扎特这个角色,因为我觉得普天之下,除了那个演莫扎特的演员,也就童老师可以驾御这个猖狂蠢才的疯狂的笑声。几年后,当我看到翻译过后的版本,果然是童老师配的莫扎特,悲痛欲绝啊~~~~
我真是迷恋他的声音啊,前无古人后无来者,举世无双美妙的声音,是上天赐赉世间的礼物,能听着这样的声音长大,想想都觉得切实是幸福!
起源:光影音画赏

英语配音
网络配音
英语配音
日语配音
粤语配音

(责任编辑:admin)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: